Stephanie Plattes
Hello, I am Stephanie!

Your partner of choice
for your translation projects

from German, English, and Danish into French.

90 % of clients will ignore your product or service if it is not offered in their native language.*

*Source: Nimdzi survey

Yes, that’s right:

image

To broadcast your message to people who do not speak your language, you need to communicate with them in their native language.

image

Naturally, translation is the perfect solution that allows you to break down language barriers and reach a wider audience.

THE ADVANTAGES OF INVESTING
IN A PROFESSIONAL TRANSLATION SERVICE:

1

Reach a higher number of clients

2

Create trust by speaking to clients in their language

3

Boost your visibility

4

Increase your turnover

The advantages are obvious, but you don’t know how to get the ball rolling?
I put my skills and experience at your service to help you to get started.

SERVICES OFFERED

AREAS OF EXPERTISE

Over the years and following various projects, I started to specialise in fields that I am passionate about.

austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash

WHY WORK WITH ME?

Stephanie Plattes - Übersetzer Luxembourg

Thank you for your excellent work! I hope that we can continue to work together because we truly appreciate your translations!

(Danish to French |Sustainable Fashion)

I am contacting you following the numerous files that you translated for us in recent months. I wanted to let you know that we were very happy with your services and that we’d like to thank you for all the work completed! We would love to continue using your services this year.

(German to French | e-learning)

We have to debrief the end client at the start of next week. It seems to me that everything went smoothly thanks to decent professional translators like you.

(Multilingual project management | Swiss communication agency)

We would like to thank you for your hard work and commitment. We would also like to take the opportunity to tell you that we are delighted to work with you!

(English to French proofreading |Marketing)

Stéphanie isn’t content to simply translate. She reflects and asks herself (and us) questions regarding the flow and coherence of the texts that we assign to her. Truly in-depth work that leads to excellent quality translation work. The icing on the cake, she systematically flags up errors that she finds in the source text!

(German to French | Tourism)